Ta David.
1 Lité pou mwen, YHWH, kont moun ki ka lité èvè mwen ; goumé èvè moun ki ka goumé èvè mwen.
2 Pran gwo é piti boukliyé ; doubout é vini édé mwen!
3 Lévé lansèt épi javlo kont séla ki dèyè mwen. Di nanm an-mwen : “Mwen sé délivrans a-w.”
4 Yo ni pou trapé hont é jwenn mépri, séla ki swèf vi an-mwen ; yo ni pou viré do é pèd lakat, séla ki ka konploté pou lésé mwen.
5 Fo yo vini kon pay van-la ka chayé alé, épi zanj a YHWH ni pou chasé yo.
6 Fo yo pran on chimen nwèsè ki ka glisé, épi zanj a YHWH ni pou kouri dèyè yo.
7 Davwa san rézon yo tann on zatrap pou mwen adan on tou, san rézon yo fouyé’y pou pran vi an-mwen.
8 Pèdisyon ni pou tonbé anlè yo san vèti, é zatrap-la yo tann la ni pou ponnyé yo ; yo ni pou tonbé adan tou-la é péri.
9 Konsa, nanm an-mwen ké réjwi nan YHWH ; i ké kontan nan délivrans a-Y.
10 Tout zo an-mwen ké di : “YHWH, kimoun kon’W, ka délivré moun maléré anba sila ki two fò pou yo, moun maléré é pòv anba sila ki ka pran tousa yo ni?”
11 Mové témwen ka lévé ; yo ka mandé mwen sa mwen pa konnèt.
12 Yo ka rann mwen sa ki mal pou byen, é yo kité nanm an-mwen alabandon.
13 Sèlman, lè yo té malad, on sak mwen té pran pou had ; ajen, mwen té mété kyè atè ; épi tout priyè mwen té fè viré jwenn mwen.
14 Mwen alé viré nan tristès konsi sé té pou zanmi oben frè an-mwen ; mwen bésé tèt nan lapenn
konsidiré on moun nan dèy pou manman-y.
15 Mé lè mwen tribiché, yo réjwi é yo sanblé ; moun sanblé pou varé mwen, é mwen pa té sav ; yo malpalé mwen san diskoupé.
16 Èvè tout bann mové mokè, yo grinyé dan déyò pou mwen.
17 Sényè, jis kitan Ou ké gadé tousa? Sové mwen anba déga yo ka fè, é vi an-mwen anba sé liyon-la.
18 Mwen ké glorifyé’W anmitan gran sanblé ; mwen ké louwé’W anmitan onpil moun.
19 Pa kité yo ri mwen, séla ki lènmi an-mwen antò ; pa kité yo fè zyé dou, séla ki hay mwen san rézon.
20 Yo pa ka palé pou lapé, mé yo ka tiré mové plan, kont moun ki trankil nan péyi-la.
21 Yo ka ouvè bouch kont mwen, yo ka di: “É-é! Nou vwè sa èvè dé zyé.”
22 Ou-menm vwè sa, YHWH ; ében, pa rété san palé. Sényè, pa rété lwen mwen.
23 Gouyé’W, é lévé pou fè mwen jistis! Lité pou mwen, Bondyé é Sényè an-mwen.
24 Défann mwen, YHWH Bondyé an-mwen, dapré jistis a-W ; é pa kité yo réjwi asi mwen.
25 Pa kité yo di nan fonkyè : “Anhan! Mi sé sa nou té vlé!” Pa kité yo di: “Nou valé’y antyè.”
26 Yo ni pou trapé hont é rété ababa, séla ki kontan dévenn an-mwen ; yo ni pou abiyé nan lahont é mépri, séla ki ka lévé tèt kont mwen.
27 Yo ni pou réjwi é kriyé nan lajwa, séla ki kontan mwen inosan ; yo ni pou toujou di: “YHWH glorifyé, Li ki kontan vwè sèvitè a-Y pwofité.”
28 Lang an-mwen ké déklaré jistis a-W, é i ké di louwanj a-W tout lajouné.
Ajouter un commentaire
Commentaires