Pou chèf-mizisyen. Anlè mélodi “Bich Douvanjou”. On sòm a David.
1 Bondyé, Bondyé an-mwen, pouki Ou lagé mwen? Pouki Ou si lwen pou sové mwen, si lwen pou tann mwen ka plenn?
2 Bondyé an-mwen, mwen ka kriyé lajouné, mé Ou pa ka réponn, lannuit, mé mwen pa ka jwenn rèpo.
3 Sèlman sé Ou ki sen, sizé kon wa nan louwanj a Izrayèl.
4 Lé-zansèt avan nou, yo fè fon asi’W ; Yo fè fon asi’W é Ou délivré yo.
5 Yo kriyé’W anmwé é yo té sové ; Yo fè fon asi’W é yo pa trapé hont.
6 Sèlman mwen sé on vè-tè é pa on nonm ; sila moun hont, sila moun ka méprizé.
7 Tout moun ki vwè mwen ka moké mwen ; yo ka bay koutlang, yo ka souklé tèt, ka di :
8 “I fè fon asi YHWH, kité’Y sové’y ; kité’Y délivré’y, asiparé I kontan’y.”
9 Mi Ou fè mwen sòti nan vant a manman ; Ou mété mwen nan konfyans asi tété a-y.
10 Dépi mwen té fèt mwen té anba zyé a-W, dépi vant a manman Ou té Bondyé an-mwen.
11 Pa rété lwen mwen, davwa ladétrès toupré é pa ni moun pou édé mwen.
12 Onpil towo vini alantou mwen ; gwo towo Bachan fè lawonn ora mwen.
13 Yo ouvè bouch a-yo asi mwen, kon on liyon anrajé ki ka gyélé.
14 Yo ka vidé mwen kon dlo, é tout zo an-mwen ka démi. Kè an-mwen fè kon kras a bouji ; i fonn andidan mwen.
15 Bouch an-mwen ka séché kon tè-labou, é lang an-mwen ka kolé asi palèt an-mwen ; Ou mété mwen nan pousyè a lanmò.
16 Mi chyen alantou mwen ; on bann malmaké fè lawonn ora mwen ; yo pèsé men é pyé an-mwen.
17 Tout zo an-mwen déyò ; moun ka gadé, yo ka véyé mwen.
18 Yo séparé had an-mwen antrè yo, é pou lenj an-mwen yo jouwé grenn-dé.
19 Sèlman Ou, YHWH, pa rété lwen mwen! Ou ki fòs an-mwen, vini édé mwen vitman.
20 Délivré mwen anba lépé ; sèl lavi mwen ni, i anba mòdan a chyen!
21 Sové mwen anba dan a liyon ; anba kòn a bèf sovaj. – Mi, Ou réponn mwen.
22 Mwen ké déklaré non a-W ba tout frè mwen ni ; anmitan gran lasanblé, mwen ké sélébré’W.
23 Zòt ki ni lakrent pou YHWH, louwé’Y! Zòt tout zanfan ki apré Jakòb, ba’Y laglwa! Épi tranblé douvan’Y, zòt tout zanfan apré Izrayèl!
24 Davwa I pa méprizé ni dévwè mizè a sila ki nan détrès ; I pa kaché figi a-Y non plis ba’y ; mé lè i kriyé’Y anmwé, I réponn.
25 Louwanj an-mwen ké pou’W nan gran lasanblé ; douvan moun ki krenn Vou, mwen ké onoré sèman mwen fè.
26 Moun maléré ké manjé é plen vant, séla ki ka chèché YHWH ké sélébré’Y. Kité kyè a-zòt viv pou toujou!
27 Tout bout a latè, yo ké sonjé sa é touné asi YHWH ; épi tout fanmi nan bann nasyon, yo ké jounou atè douvan’W ;
28 Davwa dominasyon sé ta YHWH, é I ka rényé anlè tout nasyon.
29 Tout moun rich asi latè ké fè lafèt é adoré ; tout séla ki ka viré nan pousyè, yo ké jounou atè douvan’Y, yo ki pa kapab rété vivan pou toujou.
30 On nasyon apré ké sèvi’Y ; jénérasyon apré ké tann palé asi Bondyé.
31 Yo ké vini déklaré jan I jis, ba on pèp ki pou fèt aprésa ; yo ké di: “Mi, sé sa I fè”.
Ajouter un commentaire
Commentaires