Sòm 30

On sòm. On chanté pou bénédisyon a lakaz. Ta David.

1  Mwen ka lévé’W anlè, YHWH, davwa Ou lévé mwen anlè dé pyé, é Ou pa kité lènmi an-mwen réjwi asi mwen.

2  YHWH Bondyé an-mwen, mwen kriyé’W, é Ou géri mwen.

3  YHWH, Ou fè nanm an-mwen monté nan tonbo ; Ou kyenbé mwen vivan, pou mwen pa désann nan grangouf-la.

4  Chanté louwanj a YHWH, zòt ki pèp fidèl a-Y ; louwé non a-Y ki sen.

5  Davwa kòlè a-Y sé yenki pou on moman, mé gras a-Y sé pou tout lavi ; pléré sé pétèt tout lannuit, mé lajwa ka viré lè-maten.

6  Lè mwen té alèz, mwen di konsa : “Mwen pé ké branné.”

7  YHWH, lè Ou fè gras, Ou fè mòn an-mwen doubout drèt ; lè Ou kaché figi a-W, mwen rété brak.

8  Mwen kriyé’W, YHWH ; é koté YHWH mwen mandé gras :

9  “Kisa pou rékòlté lè san an-mwen simé, lè mwen désann nan grangouf? Ès pousyé ké louwé’W? Ès i ké rakonté jan Ou fidèl?

10  Tann, YHWH, é fè mwen gras ; YHWH, vini édé mwen!

11  Ou chanjé dèy an-mwen nan dansé ; Ou woté vyé sak-la asi mwen é Ou abiyé èvè lajwa,

12  Pou nanm an-mwen chanté louwanj ba’W é pa rété nan silans. YHWH, Bondyé an-mwen, mwen ké louwé’W pou toujou.

Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.