On sòm. On chanté pou bénédisyon a lakaz. Ta David.
1 Mwen ka lévé’W anlè, YHWH, davwa Ou lévé mwen anlè dé pyé, é Ou pa kité lènmi an-mwen réjwi asi mwen.
2 YHWH Bondyé an-mwen, mwen kriyé’W, é Ou géri mwen.
3 YHWH, Ou fè nanm an-mwen monté nan tonbo ; Ou kyenbé mwen vivan, pou mwen pa désann nan grangouf-la.
4 Chanté louwanj a YHWH, zòt ki pèp fidèl a-Y ; louwé non a-Y ki sen.
5 Davwa kòlè a-Y sé yenki pou on moman, mé gras a-Y sé pou tout lavi ; pléré sé pétèt tout lannuit, mé lajwa ka viré lè-maten.
6 Lè mwen té alèz, mwen di konsa : “Mwen pé ké branné.”
7 YHWH, lè Ou fè gras, Ou fè mòn an-mwen doubout drèt ; lè Ou kaché figi a-W, mwen rété brak.
8 Mwen kriyé’W, YHWH ; é koté YHWH mwen mandé gras :
9 “Kisa pou rékòlté lè san an-mwen simé, lè mwen désann nan grangouf? Ès pousyé ké louwé’W? Ès i ké rakonté jan Ou fidèl?
10 Tann, YHWH, é fè mwen gras ; YHWH, vini édé mwen!
11 Ou chanjé dèy an-mwen nan dansé ; Ou woté vyé sak-la asi mwen é Ou abiyé èvè lajwa,
12 Pou nanm an-mwen chanté louwanj ba’W é pa rété nan silans. YHWH, Bondyé an-mwen, mwen ké louwé’W pou toujou.
Ajouter un commentaire
Commentaires