Sòm 37

Ta David.

Pa égri akòz moun méchan, ni jalou moun ka fè péché.

2  Davwa tanto yo ké koupé yo kon hazyé, é yo ké fanné kon zèb vèt.

3  Fè fon asi YHWH, é fè sa ki byen ; bati kaz nan péyi-la, é manjé patiraj nan fidélité a-Y.

4  Pran plézi nan YHWH, é I ké ba’w sa kyè a-w anvi.

5  Ba YHWH chimen a-w ; fè fon asi’Y é I ké fè sa :

6  I ké fè bonté a-w parèt kon limyè douvanjou, é jistis a-w kon solèy midi.

7  Rété trankil nan YHWH, é èspéré’Y san présé ; pa égri lè sila ka pwofité nan chimen a-y, é lè tala ka akonpli mové plan i tiré.

8  Arété kòlé, é pa anrajé ; pa égri, paskè sé mal ou ké fè.

9  Davwa, moun mové, yo pou disparèt, mé moun ki fè fon asi YHWH, yo pou érité péyi-la.

10  Tibren tan ankò épi moun méchan pou disparèt ; ou chèché la i té yé, é i pa la ankò.

11  Mé moun ki ni kyè atè, yo pou érité latè, é yo ké kontan é chajé èvè lapé.

12  Moun méchan ka konploté kont moun jis ; yo grinyé dan déyò pou yo.

13  YHWH ka fè jé èvè’y,  davwa I ja vwè jou a-y toupré.

14  Moun méchan ja pran lépé, é yo ployé lak a-yo, pou fè moun maléré é moun pòv tonbé, pou kyouyé moun ki ka maché drèt.

15  Mé lépé a-yo ké piké pwòp kyè a-yo, épi lak a-yo ké kasé.

16  Tizing on moun jis ni, sa pli bon pasé richès a onpil moun méchan ;

17  Davwa bra a moun méchan ké kasé, mé YHWH ka soutyenn moun jis.

18  YHWH konnèt kantité jou moun ki drèt ni, épi éritaj a-yo ké rété pou toujou.

19  Yo pé ké trapé hont nan tan malè, é nan jou famin yo ké plen vant.

20  Mé moun méchan ké péri ; épi tout lènmi a YHWH, kon savann zèb fré, yo ké fanné, é kon lafimé, yo ké disparèt.

21  Moun méchan ka prété é yo pa ka rann, mé moun jis ka fè gras é yo ka bay ; 

22  Davwa séla I béni, yo ké érité péyi-la, mé séla I modi, yo ké détri.

23  YHWH ka kanpé pyé a on moun ki bon, é I ka pran plézi nan chimen a-y.

24  Menm lè i tonbé, i pé ké rété atè, davwa YHWH ka ba’y lanmen pou lévé.

25  Mwen té jenn é alè mwen vyé ; sèlman mwen pa vwè on moun jis abandonné, ni zanfan ki apré’y mandyé pen.

26  Sila toujou ka fè gras, é i ka prété ; é tout zanfan ki apré’y béni.

27  Kité sa ki mal, é fè sa ki byen ; konsa ou ké rété nan péyi-la pou toujou.

28  Davwa YHWH enmé lajistis, é I pé ké lagé moun a-Y ki fidèl ; vi a-yo pwotéjé pou toujou, mé zanfan a moun méchan ké disparèt.

29  Moun ki jis ké érité péyi-la, é yo ké rété adan’y pou toujou.

30  Bouch a moun ki jis ka déklaré sajès, é lang a-y ka palé lajistis.

31  Lwa a YHWH anlè kyè a-y ; pyé a-y pa ka glisé.

32  Moun méchan ka véyé moun ki jis, é yo bizwen kyouyé’y.

33  YHWH pé ké kité’y anba men a-yo, ni kondanné’y lè yo jijé’y.

34  Èspéré YHWH, kyenbé chimen a-Y, é I ké lévé’w anlè pou érité péyi-la ; lè moun méchan ké disparèt, ou-menm ké vwè sa.

35  Mwen vwè moun méchan pwofité èvè fòs, ka ouvè branch kon pyébwa vèt nan péyi-la.

36  Sèlman i disparèt, é i pa té la ankò ; mwen chèché’y san rivé jwenn li.

37  Gadé moun inosan, é òbsèvé moun drèt ; davwa ni on dèmen pou moun ki nan lapé.

38  Sèlman moun péchè, yo tout ké détri ; dèmen a moun méchan ké disparèt.

39  Mé délivrans a moun jis ka sòti koté YHWH ; I sé pwotèksyon pou yo nan tan détrès.

40  YHWH ké édé yo é sové yo ; I ké sové yo anba moun méchan é délivré yo, davwa yo pran’Y pou kachèt.

Ajouter un commentaire

Commentaires

Il n'y a pas encore de commentaire.